11 de outubro de 2012

L5A 4ª no Brasil: Novidades de Novidades

Não, não tem um erro duplo no título da postagem. "Legend of the Five Rings" será traduzido como "Lenda dos Cinco Aneis", e portanto, abreviado como L5A, bem à maneira que o termo ianque é abreviado. Bom, tenho conversado muito com o Claudio Muniz, o editor responsável pelo projeto, e infelizmente não posso adiantar tanto quanto eu queria para poder dividir com todos vocês a empolgação que o projeto tem me trazido. Mas sim, posso adiantar que muita coisa legal está sendo produzida pela Oráculo. Queríamos inovar muito mais ainda, mas para isso requereríamos uma liberdade que a própria AEG ainda não nos libera. Mas em suma, muitas traquitanas legais serão oferecidas como recompensa para os colaboradores. Todas muito legais, até onde eu vi.

Antes de me aprofundar nas novidades, porém, devo ressaltar que não estou trabalhando propriamente como tradutor, conforme muitos aqui foram levados indolosamente a acreditar. Diria que no momento sou apenas um colaborador mais atuante, trabalhando a adaptação de um ou outro termo ao "feeling" rokugani, ao mesmo tempo que se mantendo eficazes durante o jogo. Por isso, adianto desde já que algumas coisas mudaram radicalmente, se pararmos para analisar original e traduzido. Mas nada assim tão sério (sim, "Crab Clan" foi traduzido como "Caranguejo", não como "Siri"). Creio que alguns termos ficaram até melhor do que os originais em Inglês, mas, novamente, não vamos fazer spoilers aqui. Quero realmente que todos tenham esse prazer a mais ao lerem o livro traduzido: Verem como "isto aqui" virou "aquilo lá".

De resto, o mesmo de sempre. Anunciem a todos este momento nada menos do que histórico para o RPG nacional. Nunca um projeto dessas dimensões foi tentado aqui por financiamento coletivo. A Oráculo é uma editora pequena, e precisará de toda ajuda possível. Ela tem feito a parte dela investindo bem mais do que eu pessoalmente consideraria seguro. Então, não deixemos por menos. Assim que a campanha abrir, quero poder encher o peito de orgulho em dizer que tivemos um alvo satisfeito em tempo récorde como ocorre com jogos indies. Não tenho acompanhado o trabalho de perto (estou em outro estado da Editora Oráculo, para início de conversa), mas tenho sentido que, apesar de terem poucos profissionais, eles têm se dividido em 8 cada um para conseguirem dar conta dos brindes, revisarem textos, negociarem com a AEG, cruzar pra área e cabecearem. Em suma, eu sei que vai ser uma campanha difícil, mas lembrem-se que com uma margem de lucro alta, outros projetos futuros de L5R virão mais facilmente. Portanto, quero ver aço nos olhos dos colaboradores. Não ashigarus correndo e gritando em lágrimas reclamando que o preço mais parece um oni.

Antes que me perguntem, não, não tenho ideia de valores. Por questão de contrato, não tenho acesso às cifras internas entre Oráculo e AEG. Mas recomendo a todos, por chute meu, que desde já façam reservas na casa dos R$ 100. Não apenas para o livro, pois garanto que quem quiser recompensas não se arrependerá. E falem sério, pombas! Quem não vai gostar de ter a camisa style que a Oráculo já colocou no facebook dela? Ou aparecer com ela com o peito estufado em qualquer evento em que você for mestrar?

O provável segundo erro do post que talvez alguém apontaria seria o "Novidades de Novidades". Mas é bem por aí. Não posso falar propriamente das novidades, mas reafirmo, como já disse aqui, no face e sei lá mais aonde me perguntaram: "Coisas legais estão por vir". E se não posso falar delas exatamente, então venho aqui dar a novidade de que... Novidades estão por vir. Bom, era isso. Belo final de post, não?

Leia Também:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...