28 de agosto de 2010

Tirinhas: A Ordem do Palitinho # 154 e #155



Previously, on Order of the Stick:
(ou dublado: "Anteriormente, nA Ordem do Palitinho:")

Elan, o bardo com sérios problemas de raciocínio lógico, foi sequestrado por bandidos enquanto o grupo atravessava uma floresta em busca do poderoso metal estelar. Porém, ao invés de festejarem que o mais habitual obstáculo às suas missões não seria mais tão recorrente, Haley, a ladina, propõe que a intrépida Ordem se lance ao resgate do mentecapto porém carismático bardo. Roy, o guerreiro e líder da turma (e não custa lembrar, o único com juízo do grupo), porém, se opõe à idéia, o que deixa Haley apenas com Vaarsuvius, Durkon e Belkar para sua missão.

Conseguirão nossos aventureiros resgatarem seu lesado companheiro? Não percam nesta emocionante dobradinha de tirinhas da Ordem do Palitinho!

Versão Brasileira: Hayashi Pictures.

A Ordem do Palitinho # 154 - Um Pássaro Com Duas Dúzias de Flechas


A Ordem do Palitinho # 155 - O Tempo Está do Meu Lado


Espero que tenham gostado desse espírito de dublador que me bateu.

Agora, vou ver se dou uma parada com a Ordem do Palitinho. Já tá enjoando ver três imagens iguais seguidas no blog.

9 comentários :

  1. muito legal Hayashi, mas ainda que vc dê uma parada, por favor não abandone o projeto! Tenho dado boas risadas!

    ResponderExcluir
  2. Nessas duas tirinhas em especial, eu quase chorei de rir (ou ri pra não chorar... Não sei ao certo). Tadinho do familiar do V. Mas é sempre assim. Basta alguém ter a idéia de infiltrar o coitado do familiar em qq lugar, q logo ele é desintegrado pelos absurdamente paranóicos antagonistas.

    Não é a toa q o familiar não gosta do V.

    E esse negócio de "Alguém quer fazer alguma coisa até de noite?" realmente funciona. Mesmo q em situações extremamente perigosas, como o grupo próximo a um acampamento de bandidos perigosos com refém.

    ResponderExcluir
  3. Que bom, Hayashi, que você resolveu traduzir as tirinhas :) .O antigo tradutor traduziu até a 150 e só voltou a traduzir a partir da 193 e parou novamente na 216.

    ResponderExcluir
  4. Ah, sim. Uma dica pra quem estiver com dificuldades pra enxergar o texto legal é ampliar as imagens. Basta clicar na imagem, e depois dela aberta, de novo para ampliá-la.

    Também é possível dar um zoom com "Ctrl + scrool do mouse", mas isso deforma a página toda.

    Também gostaria de conseguir colocá-las aqui embaixo num formato legal, mas para isso teria que alargar a coluna esquerda do blog, o q faria a imagem do título entrar em desacordo... Enfim, nem é tão complicado assim de se resolver, mas não o farei tão cedo.

    ResponderExcluir
  5. Layout novo na HnI.

    Espero que agora fique mais fácil de ler as tirinhas.

    ResponderExcluir
  6. Realmente fica, nobre escaldo. E parabéns por tua iniciativa!

    ResponderExcluir
  7. Muito melhor o layout, valeu a pena! Mais uma vez obrigado Hayashi!

    ResponderExcluir
  8. Bwahahahahahahahaha.

    Muito bom.
    Sabia que a ordem do palitinho era boa, mas não sabia o quanto.
    Obrigada por traduzir e colocar ela aqui.
    XD

    ResponderExcluir

Leia Também:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...